欢迎访问溧阳宫范文网!微信公众号:MoBan5

李白渡荆门送别原文及赏析(李白的古诗渡荆门送别)

时间:2025-08-03 15:48:07编辑:生生世世爱

原文:李白渡荆门送别原文及赏析1

李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【注解】:

1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北。

2.海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

⑴荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。

⑵远:远自。

⑶楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。

⑷平野:平坦广阔的原野。

⑸江:大河。大荒:广阔无垠的原野。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【韵译】:

自剑门之外的西蜀沿江东下, 到达楚国境内作一次旅游。 潮起浪来,月影映入江水, 大处奇景,无限风光无限观。 荡然一动, 涅 eye于江河之源, 俯瞰万丈远近。

原文:李白渡荆门送别原文及赏析2

李白渡远荆门外,来从楚国游。山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【注解】:

1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。

2.海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

⑴荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。

⑵远:远自。

⑶楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。

⑷平野:平坦广阔的原野。

⑸江:大河。大荒:广阔无垠的原野。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【韵译】:

自剑门之外的西蜀沿江东下, 到达楚国境内作一次旅游。 潮起浪来,月影映入江水, 大处奇景,无限风光无限观。 荡然一动, 涅 eye于江河之源, 俯瞰万丈远近。

原文:李白渡荆门送别原文及赏析3

唐代:李白 李白渡远荆门外,来从楚国游。

山随平野尽,江入大荒流。月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【注解】:

1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。山形上合下开,状若门。

2.海楼:海市蜃楼。

3、故乡水:指长江,李白早年住在四川,故有此言。

⑴荆门:位于今湖北省宜都县西北长江南岸,与北岸虎牙山对峙,地势险要,自古即有楚蜀咽喉之称。 山形上合下开,状若门。

⑵远:远自。

⑶楚国:楚地,今湖北、湖南一带。其地春秋、战国时属楚国境域。

⑷平野:平坦广阔的原野。

⑸江:大河。大荒:广阔无垠的原野。

月下飞天镜,云生结海楼。仍怜故乡水,万里送行舟。

【韵译】:

自剑门之外的西蜀沿江东下, 到达楚国境内作一次旅游。 潮起浪来,月影映入江水, 大处奇景,无限风光无限观。 荡然一动, 涅 eye于江河之源, 俯瞰万丈远近。

本文标签:荆门 楚国 李白
本文专题:
溧阳宫范文网