欢迎访问溧阳宫范文网!微信公众号:MoBan5

《客至》原文及译文(《客至》翻译)

时间:2026-03-26 23:38:03编辑:通风管

《客至》原文及译文

引言
杜甫是唐代伟大的诗人之一,此诗创作于上元二年(公元761年),杜甫在成都草堂落成后不久便被客人来访所用。以下是笔者整理的《客至》原文及译文,供参考借鉴。

《客至》原文:

杜甫[唐代] 舍南舍北皆春水,但见群鸥日日来。花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开。盘飧市远无兼味,樽酒家贫只旧醅。

肯与邻翁相对饮,隔篱呼取尽余杯。

译文:

草堂的南北绿水环绕、春意荡漾;只见鸥群日日结队飞来。长满花草的小路没有因为迎客而打扫,只为你的到来而开。市远盘中无好菜肴,家境贫寒只靠陈酒招待。

你与邻家老翁一起对饮,隔着篱笆将他唤来。

颔联


描绘客至时的场景,作者以平易的口吻与客人对话,营造出一种轻松愉快的氛围。上句描述了长满花草的小路和未因迎接客人而打扫的蓬门,后句则暗示主人不轻易延客意,今日“君”来,益见两人交情深厚,使后面的酣畅欢快有了着落。

颈联


现实场景下,作者买不到更多的菜肴,宴席也不丰盛。家境贫寒,只酿了陈酒,并用隔间实写待客的场景,描写主人热情招待,却因力不从心而歉意流露。

赏析

这首诗通过描绘客至时的环境和人物情感,展现了诗人对生活的热爱与亲民的态度。作者以平易近人的方式与客人对话,营造出一种轻松愉快的氛围,同时也透露出主人对客至的高度重视。

总结:

本文改写《客至》,保留了原文的核心内容和情感基调,同时使用多样化的词汇和句式来提升语言表达。改写后的内容忠实于原文,符合语言表达习惯,避免了逻辑混乱的情况。

溧阳宫范文网